線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們不言語。耶穌就把那人治好,叫他走了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們都閉口不言。耶穌便扶著那人把他治好,叫他走了,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們都閉口不語。耶穌就扶著那個人,治好他,叫他走了。

參見章節

新譯本

他們卻不出聲。耶穌扶著病人,治好他,叫他走了,

參見章節

中文標準譯本

他們都安靜下來。耶穌就扶著那人,使他痊癒,讓他走了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了;

參見章節

新標點和合本 神版

他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了;

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:4
4 交叉參考  

他們沒有一個人能回答一句話的。從那一天也就沒有敢再盤問他的了。


耶穌就向法律學士及法利塞人說:「罷工日治病,使得使不得?」


然後向他們說:「你們裏頭,誰有驢或牛,罷工日,掉在井裏,不立刻拉上他來呢?」