線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:63 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

匝加利亞要了一塊寫字的板,板上寫了:「若翰是他的名字。」眾人就都驚訝,

參見章節

更多版本

當代譯本

撒迦利亞就要了一塊寫字板,寫上:「他的名字叫約翰。」大家都很驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

撒迦利亞要了一塊小木板,寫道:「他的名字是約翰」,大家都非常驚訝。

參見章節

新譯本

他要了一塊寫字版,寫上說:“他的名字是約翰。”眾人都希奇。

參見章節

中文標準譯本

撒迦利亞要了一塊寫字板,寫上:「他的名字是約翰。」大家都感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:63
7 交叉參考  

耶穌聽見,就驚訝,向跟隨他的人說:「我實告訴你們:就是在以色列人中,我也沒有遇見過這樣大的信德。


天神向他說:「匝加利亞,不要害怕,因為你所求的允了;你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子。你給他起名叫若翰。


他母親答說:「不然,但該叫他若翰。」