線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

瞎子的父母答應說:「我們知道他是我們的兒子,生來就瞎;

參見章節

更多版本

當代譯本

他父母回答說:「我們知道他是我們的兒子,生來瞎眼。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的父母回答:「我們知道他是我們的兒子,他生來就是瞎眼的。

參見章節

新譯本

他的父母回答:“我們知道他是我們的兒子,生下來就瞎眼;

參見章節

中文標準譯本

他的父母回答說:「這個人是我們的兒子,而且生來就瞎眼,這些我們知道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他父母回答說:「他是我們的兒子,生來就瞎眼,這是我們知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

他父母回答說:「他是我們的兒子,生來就瞎眼,這是我們知道的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:20
3 交叉參考  

魔鬼屢次推他在火裏、水裏,為殺害他;你若能做什麼,就求你可憐我們,幫助我們。」


就問他們說:「這是你們的兒麼?你們說他是生來的瞎麼?怎麼如今看見了?」


到底他如今怎麼看見的,我們不知道;是誰叫他看見的,我們不曉得。你們問他自己罷;他不小了,可以自己說他自己的事。」