Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

19 就問他們說:「這是你們的兒麼?你們說他是生來的瞎麼?怎麼如今看見了?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 問他們:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來瞎眼,現在怎麼能看見了?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 問他們:「這是你們的兒子嗎?你們不是說他生來就瞎眼的嗎?那麼他現在怎麼能看見呢?」

參見章節 複製

新譯本

19 問他們:“這是你們所說那生下來就瞎眼的兒子嗎?現在他怎麼又能看見呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 問他們:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是瞎眼的,現在怎麼能看見呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 問他們說:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是瞎眼的,如今怎麼能看見了呢?」

參見章節 複製




約翰福音 9:19
5 交叉參考  

猶太人不信他先前是瞎子,後來看見了,等到叫了好了眼的那人的父母來,


瞎子的父母答應說:「我們知道他是我們的兒子,生來就瞎;


他們一認出來他就是那個常在聖殿華門口,坐着,求哀矜的人,為他所遇着的這事,就有一片畏懼驚訝之情,充滿了他們的心。


又看見好了的那個人同他們一齊站着,就說不出一句闢駁的話來。


跟著我們:

廣告


廣告