線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌上了山,同門徒在那裏坐着。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌到了山上,與門徒一起坐下來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌上了山,同他的門徒一起坐下。

參見章節

新譯本

耶穌上了山,同門徒坐在那裡。

參見章節

中文標準譯本

耶穌上了山,與他的門徒們在那裡坐下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:3
7 交叉參考  

辭退眾人以後,他就獨自上山祈禱去了。那時天色已晚,只有他個人在那裏。


耶穌從那裏走了,來到一個地方,相近加利肋亞海,上了一座山,就在那裏坐下。


耶穌看見那眾多的人,就上山坐下,他的門徒湊到他跟前。


耶穌上了一座山,把自己所願意的人,叫到他跟前;他們就上他跟前去了。


說這話以後,約有八天,耶穌領着伯多祿,雅各伯,若望,上山祈禱去了。


耶穌一知道他們要來逼迫他作王,就又獨自避到山裏去。