線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

又如索多瑪,葛毛拉,及附近的城,也如同他們一樣,放縱姦淫,去行拂性的色慾,遂受了永火的刑罰,作了榜樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,所多瑪、蛾摩拉及其附近城鎮的人同樣因為荒淫無度、沉溺於變態的情慾而遭到永遠不滅之火的刑罰。這些事都成為我們的警戒。

參見章節

新譯本

又像所多瑪、蛾摩拉和周圍城市的人,與他們一樣的淫亂,隨從逆性的情慾,以致遭受永火的刑罰,成了後世的鑒戒。

參見章節

中文標準譯本

同樣,所多瑪、格摩拉及其周圍的城市,照著他們的樣子放縱行淫,隨從變態的肉欲,就遭受永火的刑罰,成為我們的鑒戒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑑戒。

參見章節

新標點和合本 神版

又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑑戒。

參見章節

和合本修訂版

同樣,所多瑪、蛾摩拉和周圍城鎮的人也跟著他們一樣犯淫亂,隨從逆性的情慾,以致遭受永不熄滅之火的懲罰,作為眾人的鑒戒。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:7
27 交叉參考  

我實告訴你們:審判之日,就是索多瑪及葛毛拉也比這座城受罰輕。」


所以我告訴你,審判之日索多瑪地方,也要比你受罰輕。」


那時又要給左邊的說:你們被咒恨的,離開我,往永火裏去罷!這是為魔鬼及他的惡神預備的。


不料想路德出索多瑪的那一天,從天上下了一陣火雨,硫磺雨,把他們都消滅了。


你們不知道,不公義的人,不能承受天主國的產業麼?不要欺哄自己:無論是有淫行的,是拜邪像的,是犯姦淫的,


也必報答你們這受苦患的人,叫你們和我們,同享永安;就是在主耶穌同他大能的天神,從天上顯現的時候,


在烈火燄中,要降罰那些不認識天主,與不順聽吾主耶穌福音的人,


將來也有許多人隨他們淫亂的行為,以致真道為他們的緣故,受人毀謗。


若是天主罰了索多瑪、葛毛拉,將兩座城毀壞,燒成灰燼,為作後來惡人的鑒戒;


現在所有的天地,還是藉着這聖言,才得存在;存留到惡人受審判,被滅亡的日子,就付火燒燬。