線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 2:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你說話,卻要與正道相稱:

參見章節

更多版本

當代譯本

你的教導要符合純正的教義。

參見章節

新譯本

至於你,你應當講合乎純正的道理。

參見章節

中文標準譯本

至於你,你所講的要與健全的教義相宜:

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你所講的總要合乎那純正的道理。

參見章節

新標點和合本 神版

但你所講的總要合乎那純正的道理。

參見章節

和合本修訂版

至於你,你所講的總要合乎那健全的教導。

參見章節
其他翻譯



提多書 2:1
7 交叉參考  

為行姦淫的人,為犯男色的人,為拐賣人口的人,為謊言的人,為發虛誓的人,或還有別的相反正道的事。


若有人講異樣的道理,不順從我等主耶穌   基督的正道,不符合熱心事主的真訓,


你從我所聽的正道,當奉為模範;以信德愛德,合于耶穌   基督。


堅守所傳的真道,才能按着純正的道理,勸化人,也能闢駁反對的人。


這話是確實的;我也願意你把這些事,切切實實的講明;叫凡信天主的人,專務善工;這都是美善事,也是有益於人的。


誰若說話,該按着天主的聖言說;誰若供役,該按天主賜給的力量供役,為叫天主在一切事上,因着耶穌   基督,得受光榮;本來光榮,權能,都是天主的,至于萬世無窮。亞孟。