線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 4:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

極可愛的眾位啊!所有在你們當中,點着的火,原是為試煉你們的;你們不要驚訝,好像是遇着什麼新奇事。

參見章節

更多版本

當代譯本

親愛的弟兄姊妹,若有火一般的試煉臨到你們,不要覺得奇怪,好像發生了什麼不尋常的事,

參見章節

新譯本

親愛的,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,好像是遭遇非常的事,

參見章節

中文標準譯本

各位蒙愛的人哪,當火一樣的考驗臨到你們中間,給你們試煉的時候,你們不要感到奇怪,好像發生了怪異的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),

參見章節

新標點和合本 神版

親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事),

參見章節

和合本修訂版

親愛的,有火一般的考驗臨到你們,不要奇怪,似乎是遭遇非常的事;

參見章節
其他翻譯



彼得前書 4:12
11 交叉參考  

你們所遇着的試探,不過是人的試探。天主是忠信的,不許你們受試探,超過你們的力量;幾時你們受試探,天主必給你們得勝的法子,叫你們擔當得住。


將來每人的工程,必要顯露出來;因為主的日子,將發現在火中,把那工程分明出來,那火要試驗每人的工程,是怎樣的。


凡人願意熱心生活於耶穌   基督,就必受窘難。


極愛的眾位,我切切的勸你們,你們既是離鄉作客的,就該戒絕肉身的私慾;這私慾反對靈魂,同他打仗。


他們在這事上,怪異你們不和他們一同奔跑,隨那荒淫放肆的道,就毀謗你們。


你們當用堅固的信德,敵當他,因為知道,你們在世界上的眾弟兄,同受一樣的苦楚。