線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

收留行旅的事,你們不要忘記,因為有收留行旅的,不料想,收留的是天神。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要忘記款待客旅,因為曾經有人接待客旅時不知不覺接待了天使。

參見章節

新譯本

不要忘了用愛心接待人,有人就是這樣作,在無意中就款待了天使。

參見章節

中文標準譯本

不要忘記款待客旅,因為曾經有些人這樣做,在無意中就招待了天使。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

參見章節

新標點和合本 神版

不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

參見章節

和合本修訂版

不可忘記用愛心接待旅客,因為曾經有人這樣做,在無意中接待了天使。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:2
21 交叉參考  

因為我餓了,你們給了我吃;我渴了,你們給了我嗑;我作客旅,你們收留了我。


君王要對他們說:我實告訴你們:你們幾時為我最小的弟兄中的一個,做了這些事,就是為我做了。


我作客旅,你們沒有收留我;我無衣蔽體,你們沒有給我穿;我有病,我坐監,你們沒有來看顧我。


他同他一家人,既領了洗,就求我們說:「若是你們看着我是真信主的人,請到我家去住下。」他就勉強我們去了。


分受聖徒之貧乏,接待作客之人。


收納我,又收納合教會的加約,問候你們。城裏司庫人厄拉斯多,問候你們。寡而多兄弟,也問候你們。


但作監牧的,必須是無可指摘的,只作過一個婦人的丈夫,穩重,明智,端莊,潔淨,接待行旅,可以施教,


又有善行的證據,教育過兒女,接待過行旅,洗過聖徒的腳,救助過受苦遭難的人,勤行過各種善事。


喜歡收留行旅,溫和,穩重,公平,事主熱心,持己有節,


你們也要彼此接待行旅,不說抱怨的話。


我極愛的啊!凡你為弟兄們所行的,都是忠信的;特特是為那些作客旅的。