Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰三書 1:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 我極愛的啊!凡你為弟兄們所行的,都是忠信的;特特是為那些作客旅的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 親愛的弟兄,你常常忠心地照顧素不相識的弟兄,

參見章節 複製

新譯本

5 親愛的,你向弟兄所行的,特別是向外地來的弟兄所行的,都是出於忠心。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 蒙愛的人哪,你為弟兄們,尤其是為異鄉的弟兄們所做的,都是忠心的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 親愛的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 親愛的,你對弟兄,特別是對作客旅的弟兄所做的都是忠誠的。

參見章節 複製




約翰三書 1:5
13 交叉參考  

你想:誰是忠信明智的僕人,主人派他照管自己一家人,按着時候分給他們吃的呢?


那領五個銀寶的,就拿去做買賣又賺了五個。


主說:「忠信明智的管事人,主人派他管理家人,按時候分給他們糧食,你想是誰呢?


在那日期內,聚在一齊的,約有一百二十人;伯多祿在弟兄當中站立起來說:


分受聖徒之貧乏,接待作客之人。


所以乘着我們還有工夫,當向一總的人行善事,向一家的信友,更要如此。


你們勿論行什麼,或是言談,或是工作,一切都要因主耶穌   基督之名而行,藉着他,感謝天主父。


收留行旅的事,你們不要忘記,因為有收留行旅的,不料想,收留的是天神。


所以我若去了,必要說說他所行的那些事,怎麼惡言惡語,反對我們;這還不夠,他自己不接待弟兄們,還禁止那願意接待他們的;把接待他們的,逐出教會。


我甚是喜歡,(聽見)來的弟兄們,給你的真道作證,(說)你在真道上行走。


跟著我們:

廣告


廣告