線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 18:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

為此,將來一日之間,他的災禍就要來到:有死亡,哀傷,也有飢荒;他還要被火燒燬,因為審判他的天主,是有權能的。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以在一天之內, 她的災禍,就是死亡、 哀傷和饑荒要同時臨到她身上。 她要被火燒盡, 因為審判她的主上帝大有能力。

參見章節

新譯本

因此,在一日之內她的災難必然來到, 就是死亡、悲哀和饑荒; 她還要在火中被燒掉, 因為審判她的主 神是大有能力的。

參見章節

中文標準譯本

為此,在一天之內 她所受的災害,就是死亡、悲傷和饑荒, 就要來到。 她將要在烈火中被燒掉, 因為主、神——審判她的那一位是強有力的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以在一天之內, 她的災殃要一齊來到, 就是死亡、悲哀、饑荒。 她又要被火燒盡了, 因為審判她的主上帝大有能力。

參見章節

新標點和合本 神版

所以在一天之內, 她的災殃要一齊來到, 就是死亡、悲哀、饑荒。 她又要被火燒盡了, 因為審判她的主神大有能力。

參見章節

和合本修訂版

所以在一天之內,她的災殃要一齊來到, 就是死亡、悲哀、饑荒。 她將被火燒盡, 因為審判她的主上帝大有能力。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 18:8
18 交叉參考  

我們是要招惹主的怒麼?我們比他還有能力麼?


「主;全能天主,現在有,已往有的,我們感謝你,因為你得了你的大權,立了你的王國。


你見的那十角,及那獸,他們要惱恨這娼婦,叫他被遺棄,赤身露體,還要吃他的肉,用火燒毀他。


你見的那婦人,就是統管世界君王的那座大城。」


偌大的富華,一點鐘的時間,都沒有了!一總管船的,及一總坐船往一方去的,並眾水手,及凡在海裏營生的,都站在遠處,


他們又在自己頭上撒土,流着淚哀痛着,喊叫說:可憐!可憐!這大城哪!凡在海裏有船的,都是因着他的富饒,發的財,乃如今一點鐘的時間,成了一片荒場。


他們又重說一次:「亞肋路亞!娼婦(被燒)的煙,就往上冒,直到世世無窮。」