Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 18:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

9 世上的君王,向來同他行邪淫,和他快樂的,幾時看見他被焚燒的煙,必要為他流淚,搥胸哀哭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「地上曾與她通姦、一同奢華享樂的君王目睹焚燒她的煙,必為她哭泣哀號。

參見章節 複製

新譯本

9 “地上的眾王,就是跟她一同行邪淫、驕奢無度的,看見焚燒她的煙的時候,就必為她痛哭捶胸。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 地上的眾君王,就是那些與她行淫亂、一同驕奢淫逸的,當看見焚燒她時的煙,就會為她捶胸哀哭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

參見章節 複製




啟示錄 18:9
24 交叉參考  

至於年輕的寡婦,就該辭卻他們;因為他們隨慾情的牽引,違背基督,願意嫁人;


他們受煎燒的煙,往上冒,直到萬世無窮,那些拜獸,並拜獸像的,連凡受他名字印號的,日夜不得安息。


世界眾王,同他犯了姦淫;住世界的人,也都嗑醉了他淫亂的酒。」


望見他着火的煙,就喊着說:有什麼城,能比這大城呢?


天哪!為他踴躍罷!你們眾聖徒,眾宗徒,眾先知,也踴躍罷!因為天主按照你們所受的判斷,判斷了他。」


因為萬國都嗑了他淫亂的怒酒,世上的君王,世上的商賈,因他繁華太甚,就發了財。」


按照他光榮自己及愛繁華的程度,也該一樣叫他受痛苦哀傷,因為他心裏說:我坐皇后的位,我不是寡婦,必不至于哀傷。


他們又重說一次:「亞肋路亞!娼婦(被燒)的煙,就往上冒,直到世世無窮。」


你看,我要叫他癱在床上;連那些與他行淫的,若不悔改他們所行的,我也要叫他們同遭大難;


跟著我們:

廣告


廣告