啟示錄 13:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 誰擄人去,將來也要被人擄去;誰刀殺人,也要被刀殺。這就是聖徒的忍耐,及信德的所在。 更多版本當代譯本 該被擄的人必被擄, 該被刀殺的必被刀殺。 因此,聖徒需要堅忍和信心。 新譯本 如果人應該被俘擄, 就必被俘擄; 如果人應該被刀殺, 就必被刀殺。 在這裡聖徒要有忍耐和信心! 中文標準譯本 如果有人註定被擄, 他就會被擄去; 如果有人註定被刀殺, 他就會被刀殺。 聖徒們的忍耐和信仰,就在這裡。 新標點和合本 上帝版 擄掠人的,必被擄掠; 用刀殺人的,必被刀殺。 聖徒的忍耐和信心就是在此。 新標點和合本 神版 擄掠人的,必被擄掠; 用刀殺人的,必被刀殺。 聖徒的忍耐和信心就是在此。 和合本修訂版 該被擄掠的,必被擄掠; 該被刀殺的,必被刀殺。 在此,聖徒要有耐心和信心。 |