哥林多前書 16:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 幾時我去了,你們揀選什麼人,我就打發他們帶着(我的)書信,把你們的捐款,送到耶路撒冷去。 更多版本當代譯本 我到了以後,會差遣你們委託的人帶著推薦信,把你們的捐款送到耶路撒冷。 新譯本 我來到之後,你們選中了甚麼人,我就派他們帶著書信,把你們的捐款送到耶路撒冷去。 中文標準譯本 等我來了,我會派你們所認可的那些人,帶著書信,把你們的惠贈送到耶路撒冷。 新標點和合本 上帝版 及至我來到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐資送到耶路撒冷去。 新標點和合本 神版 及至我來到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐資送到耶路撒冷去。 和合本修訂版 等到我來了,你們寫信舉薦誰,我就差遣他們,把你們的款項送到耶路撒冷去。 |