Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 3:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 我們豈是又要舉薦自己麼?或是如同那些人,對于你們,必須用薦書,對于別人,也要用你們的薦書呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 難道我們又是在稱讚自己嗎?難道我們像別人一樣,需要拿著推薦信去見你們,或拿著你們的推薦信去見別人嗎?

參見章節 複製

新譯本

1 難道我們又在自我推薦嗎?難道我們像有些人,要拿薦信給你們,或向你們拿薦信嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

1 我們又開始推薦自己嗎?難道我們像有些人那樣,需要給你們推薦信,或向你們要推薦信嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 3:1
13 交叉參考  

亞波羅有意往亞該亞去,弟兄們就勸勉他,給門徒寫信,請他們接待他。他到了那裏,賴主恩佑,大有益於信友。


我把費伯,我們的姊妹,託付你們,他是森格利斯教會的女會長:


就如同我,在一切事上,總是叫眾人喜歡,不求自己的私益,但求多人的公益,叫他們得以自救。


幾時我去了,你們揀選什麼人,我就打發他們帶着(我的)書信,把你們的捐款,送到耶路撒冷去。


隨着天主賞給我的聖寵,我好似一個明白工匠,安放了根基,有別人在上面建造;但各人要小心,是怎樣在上面建造。


因為你們在基督,為師的雖有一萬,而為父的,卻是不多,原來就是我;因耶穌   基督,用福音生了你們。


因為我們不敢同那些自誇的人,相比列。他們用自己度量自己,用自己比較自己,不是明白。


因為不是自己舉薦自己的,乃是主所舉薦的,才是可取的。


主所賜給我們的權柄,原是為成就你們,並不是為敗壞你們;即便為那權柄,我有些自誇,我也不害羞。


我成了狂妄人:是你們逼的我。原來我應當受你們舉薦;因為我雖然不算什麼,卻是一點也不在那些大宗徒以下。


到如今,你們只想我們是向你們洗白。其實我們是在基督,當着天主說話。親愛之人哪!凡這些事,都是為成就你們。


因為我們不是如同那些人們,變亂天主的道理:我們說話,乃是用誠實,本于天主,在天主面前,合于基督說話。


我們不是又向你們舉薦自己,乃是叫你們因着我們,有自誇的機會:也叫你們有話回答那些但憑外面,不憑內心自誇的人。


跟著我們:

廣告


廣告