線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若是腳說:我既不是手,我就不算身上的;豈是因此就不是身上的了麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果腳說:「我不是手,所以我不屬於身體」,難道它就因此不屬於身體嗎?

參見章節

新譯本

假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。

參見章節

中文標準譯本

如果腳說:「因為我不是手,我就不屬於身體」,難道它因此就不屬於身體嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子,」它不能因此就不屬乎身子。

參見章節

新標點和合本 神版

設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子,」它不能因此就不屬乎身子。

參見章節

和合本修訂版

假如腳說:「我不是手,所以不屬於身體」,它不能因此就不屬於身體。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:15
4 交叉參考  

原來人身,不止一個肢體,乃是許多肢體(湊合的)。


若是耳說:我既不是眼,我就不算身上的;豈是因此就不是身上的了麼?