線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

男人卻不該蒙頭,因為他是天主的肖像,光榮;而女人則是男人的光榮。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,男人不該蒙頭,因為男人是上帝的形像和榮耀,而女人是男人的榮耀。

參見章節

新譯本

男人不應蒙著頭,因為他是 神的形象和榮耀,而女人是男人的榮耀。

參見章節

中文標準譯本

男人本來不應該遮蓋著頭,因為他是神的形像和榮耀,而女人是男人的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

男人本不該蒙着頭,因為他是上帝的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

男人本不該蒙着頭,因為他是神的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。

參見章節

和合本修訂版

男人本不該蒙著頭,因為他是上帝的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:7
10 交叉參考  

但我願意你們知道:每人的首領是基督;而女人的首領,則是男人;基督的首領,則是天主。


女人若不蒙頭,就該剃頭。若女人以剪髮剃頭為羞恥,就該蒙頭。


或是論第鐸,他是我的伴侶,為你們同出力的,或是論弟兄們,他們是眾教會的宗徒,基督的光榮。


我們用舌頭讚美天主我等父;又用舌頭咒罵按着天主的像受造的人。