線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:11 - 當代譯本

不論是我傳的還是其他使徒傳的,我們怎樣傳,你們也怎樣相信了。

參見章節

更多版本

新譯本

因此,不論是我,或是眾使徒,我們這樣傳,你們也這樣信了。

參見章節

中文標準譯本

因此無論是我,或是他們,我們都如此傳,你們也就如此信了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。

參見章節

新標點和合本 神版

不拘是我,是眾使徒,我們如此傳,你們也如此信了。

參見章節

和合本修訂版

無論是我或是其他使徒,我們都如此傳,你們也都如此信了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那麼,無論是我還是別的使徒,我們都這樣傳,你們也都這樣信。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:11
4 交叉參考  

但靠著上帝的恩典,我成了今天的我,祂賜給我的恩典沒有枉費。我比其他人更加勞苦,不過我不是靠自己,而是上帝的恩典與我同在。


既然我們一直都在傳揚基督已經從死裡復活,怎麼你們當中卻有人否定死人復活的事呢?


因為我已決定在你們當中不談別的,只談耶穌基督和祂被釘十字架的事。