線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:24 - 王元德《新式標點新約全書》

他就抬頭一看,說,我看見人了;他們好像樹木,行走。

參見章節

更多版本

當代譯本

他抬頭看了看,說:「我看見人們,好像一棵棵的樹,走來走去。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他向上一看說:「我看見人,見他們好像樹在行走。」

參見章節

新譯本

他往上一看,說:“我看見人了!看見他們好像樹走來走去。”

參見章節

中文標準譯本

他抬頭一看,說:「我看見一些人!看起來好像樹在走路!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

參見章節

新標點和合本 神版

他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:24
6 交叉參考  

耶穌拉着瞎子的手,領他到村外;就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說,你看見甚麼嗎?


隨後又按手在他眼睛上;他定睛一看,就復了原,樣樣都看清楚了。