線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:15 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌在利未家裏坐席的時候,有許多稅吏和罪人,與祂並門徒一同坐席:因為這樣的人多,他們也跟隨祂。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,利未請耶穌和祂的門徒到家裡坐席,同席的還有很多已經跟隨耶穌的稅吏和罪人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌在家吃飯時,許多稅務員及罪人與他及他的門徒一起用飯,因為跟隨耶穌的人很多。

參見章節

新譯本

後來耶穌在利未家裡吃飯,有很多稅吏和罪人也來與他和門徒一起吃飯;因為這樣的人很多,並且他們已經跟隨了耶穌。

參見章節

中文標準譯本

耶穌在利未家裡坐席的時候,許多稅吏和罪人與耶穌及他的門徒們一同坐席,因為有許多這樣的人也跟隨了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌在利未家裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席;因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌在利未家裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席;因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:15
8 交叉參考  

你們若愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?稅吏不也是這樣麼?


祂行路的時候,看見亞勒腓的兒子利未,坐在稅關上,就對他說,你跟從我來,他就起來跟從了祂。


法利賽人中的文士,看見祂和罪人並稅吏一同喫飯,就對祂的門徒說,祂怎麼和稅吏並罪人一同喫喝呢?


眾稅吏和罪人,都近前來,聽祂講道。


祂和他們下了山,站在一塊平地上,同站的有許多門徒,又有許多百姓從猶太全地,和耶路撒冷,並推羅   西頓的海邊來,都要聽祂講道,又希望祂為人治病;