雅各書 1:23 - 王元德《新式標點新約全書》 因為人若聽道,郤不行道,就像人對着鏡子,看他本來的面目: 更多版本當代譯本 因為人聽道而不行道,就像照鏡子一樣, 新譯本 因為人若只作聽道的人,不作行道的人,他就像一個人對著鏡子看自己本來的面貌, 中文標準譯本 因為,如果有人是這話語的聽者,而不是實行者,這個人就像人對著鏡子觀看自己生來的面貌, 新標點和合本 上帝版 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目, 新標點和合本 神版 因為聽道而不行道的,就像人對着鏡子看自己本來的面目, 和合本修訂版 因為只聽道而不行道的,就像人對著鏡子觀看自己本來的面目, |