線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:29 - 王元德《新式標點新約全書》

利未在自己家裏,為祂大擺筵席:有許多稅吏和別人,與他們一同坐席。

參見章節

更多版本

當代譯本

隨後,他在家設宴款待耶穌,赴宴的人中有許多稅吏和其他人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

利未在家中為耶穌辦了盛大的宴席,許多收稅的和他們的同伴都來坐席。

參見章節

新譯本

利未在自己家裡,為他大擺筵席,有許多稅吏和別的人一起吃飯。

參見章節

中文標準譯本

利未在自己家裡為耶穌預備盛大的宴席,有一大群稅吏和其他人與他們一同坐席。

參見章節

新標點和合本 上帝版

利未在自己家裏為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。

參見章節

新標點和合本 神版

利未在自己家裏為耶穌大擺筵席,有許多稅吏和別人與他們一同坐席。

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:29
9 交叉參考  

人子來了,也喫也喝;人又說祂是貪食好酒的,是稅吏和罪人的朋友:但智慧之子總以智慧為是。


你們若愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?稅吏不也是這樣麼?


耶穌在屋裏坐席的時候,有好些稅吏,和罪人來,與祂和門徒同坐。


耶穌從那裏往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上:就對他說,你跟從我來。他就起來,跟從了耶穌。


耶穌在利未家裏坐席的時候,有許多稅吏和罪人,與祂並門徒一同坐席:因為這樣的人多,他們也跟隨祂。


眾稅吏和罪人,都近前來,聽祂講道。


因此他們在那裏給祂豫備筵席:馬大伺候;拉撒路也在那同席的人中。


倘有一個不信的人請你們,你們若願意去;凡擺在你們面前的,只管喫,不要為良心的緣故問甚麼話。