線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:27 - 王元德《新式標點新約全書》

這些事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說,跟從我來。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來耶穌外出時,看見一個名叫利未的稅吏坐在收稅站裡,就對他說:「跟從我!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這事以後,耶穌出去,看見一個收稅的,名叫利未,正在稅關那裏坐著,就向他說:「來跟從我!」

參見章節

新譯本

事後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”

參見章節

中文標準譯本

這些事以後,耶穌出去,看到一個名叫利未的稅吏,在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」

參見章節

新標點和合本 神版

這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:27
11 交叉參考  

腓力和巴多羅買;多馬和稅吏馬太;亞勒腓的兒子雅各,和達太;


於是耶穌對門徒說,若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。


耶穌對他說,讓死人埋葬他們自己的死人去,你跟從我罷;


又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並加那尼人西門,


耶穌聽見了,就對他說,你還缺少一件:要賣了你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上:你還要來,跟從我。


又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力:就對他說,來跟從我。


若有人服事我,就當跟從我;我在那裏,服事我的人,也要在那裏:若有人服事我,我父必要尊重他。