路加福音 3:16 - 王元德《新式標點新約全書》 約翰回答他們眾人說,我是用水給你們施洗;但有一位能力比我更大的要來,我就是給祂解鞵帶,也是不配的:祂要用聖靈與火給你們施洗: 更多版本當代譯本 約翰對眾人說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更有能力的要來,我連給祂解鞋帶都不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。 四福音書 – 共同譯本 約翰卻向眾人說:「我固然是用水給你們施洗,可是有一位比我更強的要來,我連替他解鞋帶也不配。他要用聖神與火給你們施洗。 新譯本 約翰對眾人說:“我用水給你們施洗,但那能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶都沒有資格。他要用聖靈與火給你們施洗。 中文標準譯本 約翰就回答大家,說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更強有力的要來,我就是為他解鞋帶也不配。他要用聖靈和火給你們施洗。 新標點和合本 上帝版 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 新標點和合本 神版 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 |