線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:45 - 王元德《新式標點新約全書》

這相信的女子是有福的;因為主對她所說的話,都要應驗。

參見章節

更多版本

當代譯本

那相信主所說的話必定實現的女子有福了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那信上主傳達給她的信息必定實現的女子是有福的!」

參見章節

新譯本

這相信主傳給她的話必要成就的女子是有福的。”

參見章節

中文標準譯本

這相信的女子是蒙福的,因為主對她說的話都會實現。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」

參見章節

新標點和合本 神版

這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:45
9 交叉參考  

到了時候,這話必要應驗,只因你不信,你必啞吧不能說話,直到這事成就的日子。


因為請安的聲音一入我耳,我腹裏的胎就歡喜跳動。


因為祂顧念祂使女卑微: 從今以後,萬代要稱我有福。


耶穌對她說,我不是對你說過,你若信,就必看見上帝的榮耀麼?


耶穌對他說,你因為看見了我纔信:那沒有看見就信的更有福了。