線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:22 - 王元德《新式標點新約全書》

但我在肉身活着,若成就我的功果,我就不知道該挑選甚麼。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果活在世上,我的工作肯定富有成果。我真不知道該怎麼選擇!

參見章節

新譯本

但如果我仍在世上活著,能夠使我的工作有成果,我就不知道應該怎樣選擇了!

參見章節

中文標準譯本

但如果我繼續活在世上,這就使我有工作的成果,於是我不明白該怎樣選擇了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。

參見章節

新標點和合本 神版

但我在肉身活着,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。

參見章節

和合本修訂版

但是,我在肉身活著,若能有工作的成果,我就不知道該挑選甚麼。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:22
14 交叉參考  

弟兄們,我曉得你們作這事,是出於不知,你們的官長也是這樣。


弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,為要在你們中間也得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。


上帝並沒有棄絕祂所豫先知道的百姓。你們豈不曉得,經上論到以利亞是怎麼說的麼?他怎麼在上帝面前控告以色列人:


因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。


我已經與基督同釘十字架;現在活着的,不再是我,乃是基督在我裏面活着:並且我如今在肉身活着:是因信上帝的兒子,祂愛我,為我捨己。


我正在兩難之間,情願離世與基督同在;這是好得無比的:


然而我在肉身活着,為你們更是要緊的。


我願意你們曉得我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等的盡心竭力;


從此你們就不再從人的肉慾,只從上帝的旨意,在世度餘下的光陰。