線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:6 - 王元德《新式標點新約全書》

祂說這話,是要試騐腓力:因為祂自己知道要怎樣行。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂這樣說是想考驗腓力,其實祂知道怎麼做。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說這話是要試探菲利浦,因為他早已知道要做甚麼。

參見章節

新譯本

他說這話,是要試驗腓力,因他自己早已知道要怎樣作。

參見章節

中文標準譯本

他說這話是要試試腓力,其實他自己已經知道要做什麼了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。)

參見章節

新標點和合本 神版

他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。)

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:6
8 交叉參考  

你們總要自己省察,有信心沒有;也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裏麼?


我知道你的行為,你的勞碌,你的忍耐,也知道你不能容忍惡人,你也曾試驗那自稱為使徒,卻不是使徒的,看出他們是假的來;