線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:7 - 王元德《新式標點新約全書》

我說,你們必須重生,你不要以為希奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說你們必須重生,你不要驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你不要見怪,我剛對你說的:你們必須由上而生。

參見章節

新譯本

你不要因為我對你說‘你們必須重生’而感到希奇。

參見章節

中文標準譯本

我說『你們必須重生』,你不要感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:7
17 交叉參考  

我對你們說地上的事,你們尚且不信,若對你們說天上的事,你們如何能信呢?


耶穌回答他說,我實實在在的告訴你,人若不重生,就不能見上帝的國


從肉身生的,就是肉身;從靈生的,就是靈。


風隨着意思吹,你聽見風的響聲,郤不曉得從那裏來,往那裏去:凡從靈生的,也是如此。


你們不要把這事看作希奇:時候將到,凡在墳墓裏的,都要聽見祂的聲音,


又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業;


你們要追求與人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主:


你們既順從真理,潔淨了自己的靈魂,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛:


凡不潔淨的,並作醜事與撒謊的,總不得進那城,只有名寫在羔羊生命册上的纔得進去。