線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:10 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌對他們說,把剛纔打的魚拏幾條來。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「拿幾條剛打的魚來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「把你們剛才捕到的魚拿一些來!」

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“把你們剛才打的魚拿幾條來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「把你們剛捕到的魚,拿幾條過來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:10
6 交叉參考  

他們正喜得仍不敢信,而且希奇,祂就對他們說,你們這裏有甚麼喫的沒有?


西門   彼得就上去,把網拉到岸上,那網滿了大魚,共有一百五十三條:魚雖這樣多,網郤沒有裂。


耶穌就來,拏餅和魚給他們。


他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。


耶穌拏起餅來;祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。


在這裏有一個童子,帶着五個大麥餅,兩條魚:只是分給這許多人,還算甚麼呢?