線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:11 - 王元德《新式標點新約全書》

我是好牧人:好牧人為羊捨命。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我是好牧人,好牧人為羊捨命。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我就是好牧人。好牧人為羊捐軀捨命。

參見章節

新譯本

我是好牧人,好牧人為羊捨命。

參見章節

中文標準譯本

「我就是好牧人。好牧人為羊捨棄自己的生命;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是好牧人;好牧人為羊捨命。

參見章節

新標點和合本 神版

我是好牧人;好牧人為羊捨命。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:11
25 交叉參考  

正如人子來,不是要受人的服事,乃是要服事人;並且要捨命,作多人的贖價。


從門進去的,纔是羊的牧人。


人為朋友捨命,愛人的事沒有比這個大的。


也要憑愛心行事,正如基督也愛你們,為我們捨了自己,當作馨香的供物,和祭物,獻與上帝。


祂為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,作祂自己的子民,熱心善工。


但願賜平安的上帝,就是那憑永約的血,使羣羊的大牧人我主耶穌,從死裏復活的上帝,


到了大牧顯現的時候,你們必得着永不殘壞的榮耀冠冕。


祂為我們捨命,我們從此就知道何為愛:我們也當為弟兄捨命。


因為寶座中的羔羊,必為他們的牧者,領他們到生命水的泉源:上帝必擦去他們一切的眼淚。