Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:12 - 王元德《新式標點新約全書》

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走,狼抓住羊,就把羊趕散了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 受僱的人不是牧人,羊既不是自己的,他一見狼來了,就丟下羊逃跑,狼把羊攫走,趕散。

參見章節 複製

新譯本

12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一見狼來,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他們驅散了;

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那雇來的不是牧人,羊也不是自己的,他看見狼來了,撇下羊就逃。這樣,狼就搶奪羊,把牠們驅散了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊羣。

參見章節 複製




約翰福音 10:12
15 交叉參考  

我差遣你們去,如同羊進入狼羣:所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


雇工逃走,因為他是雇工,並不顧念羊。


從門進去的,纔是羊的牧人。


看門的就給他開門;羊也聽他的聲音;他按着名叫自己的羊,把羊領出來。


我知道我去之後,必有兇暴的豺狼,進入你們中間,不愛惜羊羣;


不因酒滋事,不打人;只要溫和,不爭競,不愛財;


作執事的也是如此,必須端莊,不一口兩舌,不多喝酒,不貪不義之財;


因為底馬貪愛現今的世界,離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去。提多往撻馬太去。


監督既是上帝的家宰,必須無可指摘;不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪不義之財,


務要牧養在你們中間上帝的羣羊,按着上帝的旨意盡力照管他們,不是出於勉強,乃是出於甘心,也不是因為貪財,乃是出於樂意;


他們因有貪心,要用捏造的言語,在你們身上取利:他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡,也必速速來到。


跟著我們:

廣告


廣告