線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 4:9 - 王元德《新式標點新約全書》

我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西母同去,他也是你們那裏的人,他們要把這裏一切的事都告訴你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

這次和他同行的還有另一位忠心的弟兄——親愛的阿尼西謀,他是你們那裡的人。他們會把這裡的詳細情況告訴你們。

參見章節

新譯本

他是跟歐尼西慕一同去的。歐尼西慕是忠心的親愛的弟兄,是你們那裡的人。他們會把這裡的一切告訴你們。

參見章節

中文標準譯本

與他一起去的奧尼斯莫,是一位忠心、蒙愛的弟兄,是你們那裡的人。他們會把這裡的一切情況都讓你們明白。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西謀同去;他也是你們那裏的人。他們要把這裏一切的事都告訴你們。

參見章節

新標點和合本 神版

我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西謀同去;他也是你們那裏的人。他們要把這裏一切的事都告訴你們。

參見章節

和合本修訂版

我又打發一位親愛忠心的弟兄阿尼西謀同去;他也是你們那裏的人。他們會把這裏一切的事都告訴你們。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 4:9
4 交叉參考  

正如你們從我們所親愛,一同作僕人的以巴弗所學的,他為我們作了基督忠心的執事,


你們的同鄉,基督耶穌的僕人,以巴弗問你們安。他常為你們竭力的禱告,願你們遵上帝的旨意,完全,充足,站立得穩。


我親愛的弟兄,忠心的執事,和我一同作主僕人的推基古,必要把我這裏一切的事都告訴你們;