線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 4:18 - 王元德《新式標點新約全書》

若是義人僅僅得救,那不敬虔和犯罪的人,將落在何處呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果義人得救尚且不易,不敬虔的人和罪人會有什麼下場呢?

參見章節

新譯本

“如果義人僅僅得救, 不敬虔和犯罪的人,又會變成怎樣呢?”

參見章節

中文標準譯本

「如果連義人都好不容易得救, 那麼,不敬神的人和罪人將會怎麼樣呢 ?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?

參見章節

新標點和合本 神版

若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?

參見章節

和合本修訂版

「若是義人還僅僅得救, 不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」

參見章節
其他翻譯



彼得前書 4:18
27 交叉參考  

眾稅吏和罪人,都近前來,聽祂講道。


這些事既行在青翠的樹上,那枯乾的樹將要怎麼樣呢?


堅固門徒的心,勸勉他們恆守信道。又說,我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。


保羅,不要害怕;你必要站在該撒面前:並且和你同船的人,上帝都賜給了你。


保羅就對百夫長和兵丁說,這些人若不等在船上,你們就不能得救。


原來上帝的忿怒,從天上顯明在那一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人;


因為我們還輭弱的時候,基督就按着日期為罪人死。


惟有基督在我們還作罪人的時候,為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。


所以自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。


因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父弒母的,殺人的,


所以我們應當畏懼,恐怕所保留的那進入祂安息的應許,似乎在你們中間,有人是趕不上了。


你們定了義人的罪,把祂殺害;祂也不抵擋你們。


務要謹守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,徧地游行,尋找可吞噬的人:


但現在的諸天與地,還是憑着那命令存留,直留到不敬虔的人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。


要審判眾人,證實那一切不敬虔的人,所行一切不敬虔的事;又證實了這些不敬虔的罪人,所說頂撞他的剛愎話。