線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 4:17 - 王元德《新式標點新約全書》

因為時候到了,審判要從上帝的家起首,若是先從我們起首:那不信從上帝福音的人,將有何等的結局呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

因為時候到了,審判要先從上帝的家開始。如果審判從我們開始,那些不信從上帝福音的人又會有怎樣的結局呢?

參見章節

新譯本

因為審判從 神的家開始,就在這時候了。如果先從我們起頭,那不信從 神福音的人,結局將要怎樣呢?

參見章節

中文標準譯本

因為時候到了,審判要從神的家開始。如果先從我們開始,那麼,那些不肯信從神福音的人會有什麼樣的結局呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為時候到了,審判要從上帝的家起首。若是先從我們起首,那不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?

參見章節

新標點和合本 神版

因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

參見章節

和合本修訂版

因為時候到了,審判要從上帝的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?

參見章節
其他翻譯



彼得前書 4:17
26 交叉參考  

這些事既行在青翠的樹上,那枯乾的樹將要怎麼樣呢?


耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,被派傳上帝的福音;


將患難,困苦,加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希利尼人;


無知的加拉太人哪,耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢?


你們向來跑得好;有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?


這樣,我們有了機會,就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。


要報應那不認識上帝,和那不順從我主耶穌的福音的人:


倘若我躭延日久,你也可以知道,在上帝的家中當怎樣行,這家就是活上帝的教會,真理的柱石和根基。


亞伯拉罕因着信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知道往那裏去。


那藉着天使所傳的話,既是確定的,凡干犯悖逆的,都受了該受的報應;


上帝又按自己的旨意,用神蹟奇事,和百般的異能,並聖靈的恩賜,同他們作見證。


但基督為兒子,治理上帝的家;我們若將可誇的盼望和膽量,堅持到底,便是他的家了。


祂既得以完全,就為凡順從祂的人,成了永遠得救的根源;


你們也像活石,被造成靈宮,作聖潔的祭司,藉着耶穌基督,獻為上帝所悅納的靈祭。


又 作了絆腳的石頭,阻礙的磐石; 因為他們不順從,就在道上絆倒:他們這也是豫定的。