線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:14 - 王元德《新式標點新約全書》

說這樣話的人,是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們抱這樣的態度,表明他們正在尋找一個家鄉。

參見章節

新譯本

因為說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

中文標準譯本

實際上,說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

新標點和合本 神版

說這樣話的人是表明自己要找一個家鄉。

參見章節

和合本修訂版

說這樣話的人是表明自己要尋找一個家鄉。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:14
9 交叉參考  

原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的:因為所見的是暫時的;所不見的是永遠的。


我正在兩難之間,情願離世與基督同在;這是好得無比的:


這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的,郤從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。


他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。


他們郤羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的:所以上帝被稱為他們的上帝,並不以為恥:因為祂已經給他們豫備了一座城。


我們在這裏本沒有常存的城邑,乃是尋求將來的城邑。