線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:13 - 王元德《新式標點新約全書》

我是阿拉法,我是俄梅戞,我是首先的,我是末後的,我是初,我是終。

參見章節

更多版本

當代譯本

我是阿拉法,我是俄梅加;我是首先的,我是末後的;我是開始,我是終結。

參見章節

新譯本

我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。”

參見章節

中文標準譯本

我是『阿爾法』,也是『歐米伽』;是首先的,也是末後的;是開始,也是終結。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」

參見章節

新標點和合本 神版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」

參見章節

和合本修訂版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是開始,我是終結。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:13
10 交叉參考  

上帝也要在自己榮耀人子,並且要快快的榮耀祂。


你所看見的,當寫在書上,達與以弗所,士每拏,別伽摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。


我一見祂,就仆倒在祂腳前,像死了一樣。祂用手按着我說,不要懼怕:我是首先的,我是末後的,


主上帝說,我是阿拉法,我是俄梅戞,是今在昔在將來還在的,是全能的。


你要寫信給在士每拏教會的使者說: 那首先的,末後的,死過又活的說:


祂又對我說,成了。我是阿拉法,我是俄梅戞,我是初,我是終。我要將生命泉的水,白白的賜給渴的人喝。


你要寫信給在老底嘉教會的使者說: 那為阿們的,為忠心真實見證的,為上帝造物之始的說: