線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:4 - 王元德《新式標點新約全書》

若我也該去,他們就可以和我同去。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我也需要去的話,他們可以跟我一起去。

參見章節

新譯本

如果我也應該去,他們就可以和我一同去。

參見章節

中文標準譯本

但如果我也該去,他們就要與我一同去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

新標點和合本 神版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

和合本修訂版

如果我也該去,他們可以和我同去。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:4
5 交叉參考  

但現在我往耶路撒冷去供奉聖徒。


及至我到了,你們寫信舉薦誰,我就打發他們,把你們的捐項送到耶路撒冷去:


但我要從馬其頓經過,既經過了,就到你們那裏去;


不但這樣,他也被眾教會挑選,叫他和我們同行,把所收的慈善捐帶去彰顯主的榮耀,表明我們樂捐的心。


再三的求我們,准他們在這供給聖徒的恩情上有分: