線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:34 - 王元德《新式標點新約全書》

要醒悟為善,不要犯罪;因為有人不認識上帝:我說這話,是要你們羞愧。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們該醒悟了!不要繼續犯罪,因為你們當中有些人不認識上帝。我說這話是要叫你們羞愧。

參見章節

新譯本

你們理當醒悟過來,不要犯罪,因為你們中間有人不認識 神;我說這話是要你們羞愧。

參見章節

中文標準譯本

你們應當醒悟過來,不繼續犯罪;實際上,有些人不認識神。我說這話,是為了使你們羞愧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識上帝。我說這話是要叫你們羞愧。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識神。我說這話是要叫你們羞愧。

參見章節

和合本修訂版

你們要醒悟為善,不再犯罪;因為有人不認識上帝。我說這話是要使你們羞愧。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:34
17 交叉參考  

耶穌回答說,你們錯了:因為不明白聖經,也不曉得上帝的大能。


後來耶穌在殿裏遇見他,對他說,你已經痊癒了:不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。


她說,主阿,沒有。耶穌說,我也不定你的罪:去罷;從此不要再犯罪了。


若是上帝叫死人復活,你們為甚麼看作是不可信的呢?


他們既然故意不認識上帝,上帝也任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;


再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候:因為我們得救,現今比初信的時候更近了,


我寫這話,不是羞辱你們,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。


我說這話,是要叫你們羞愧。難道你們中間沒有一個智慧人,能斷定弟兄們的事麼?


然而人不都有這等知識:有人到如今,因拜慣了偶像,就以為所喫的是祭偶像之物;他們的良心既然輭弱也就污穢了。


所以祂說,你這睡着的人,當醒過來,從死裏復活,基督就必光照你了。


不放縱私慾的邪情,像那不認識上帝的外邦人;