線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:18 - 王元德《新式標點新約全書》

請看,那屬肉體的以色列人:他們喫那祭物,豈不是在祭壇上有份麼。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們看以色列人,那些吃祭物的難道不是有份於祭壇嗎?

參見章節

新譯本

你們看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是與祭壇有分嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們看世上的以色列人吧,難道那些吃祭物的人不是與祭壇有份的人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

和合本修訂版

你們看那按肉體是以色列人的,那些吃祭物的人豈不是與祭壇有份嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:18
18 交叉參考  

論到祂的兒子,按肉體說,是從大衛的後裔生的;


如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕,憑着肉體得了甚麼呢?


又作受割禮的人的父,就是那些不但受割禮,並且按着我們的祖宗亞伯拉罕,沒有受割禮而信的蹤跡去行的人。


你們豈不知為聖事勞碌的,就喫殿中的物麼?伺候祭壇的,就分領壇上的份麼?


凡照此例而行的,平安憐憫必加給他們,和上帝的以色列民。


我們有一祭壇,上面的祭物,是那些在帳幕中供職的人,不可同喫的。