線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:11 - 王元德《新式標點新約全書》

我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費工夫。

參見章節

更多版本

當代譯本

我真擔心我在你們身上的一番心血都枉費了。

參見章節

新譯本

我為你們擔心,恐怕我在你們身上的勞苦是白費了。

參見章節

中文標準譯本

我替你們擔心,恐怕我為你們的勞苦毫無意義了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

參見章節

新標點和合本 神版

我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

參見章節

和合本修訂版

我為你們擔心,惟恐我在你們身上是枉費工夫了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:11
13 交叉參考  

聖靈既禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家   加拉太一帶地方;


所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力,多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裏面不是徒然的。


我是奉啓示上去的;把我在外邦人中所傳的福音,對弟兄們陳說,郤是背地裏對那有名望的人說的,惟恐我是白跑,或是已經白跑了。


你們謹守日子,月分,節期,年分。


弟兄們,我求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有錯待我:


我巴不得現今在你們那裏,改換口氣;因我為你們心煩意亂。


將生命的道表明出來;叫我在基督的日子,好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。


為此,我不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的,誘惑了你們,使我們的勞苦,歸於徒然。


你們要自己謹慎,不要失去我們所已經得着的,乃要接受滿足的賞賜。