線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:3 - 王元德《新式標點新約全書》

但彼得說,亞拏尼亞,為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀,私自留下幾分呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,以致你欺騙聖靈,私自留下一些賣地的錢呢?

參見章節

新譯本

彼得說:“亞拿尼亞,為甚麼撒但充滿了你的心,使你欺騙聖靈,私底下把賣地的錢留了一部分呢?

參見章節

中文標準譯本

彼得就說:「阿納尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,使你對聖靈說謊,從田產的價款中私自留下一些呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得說:「亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?

參見章節

新標點和合本 神版

彼得說:「亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?

參見章節

和合本修訂版

彼得說:「亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,使你欺騙聖靈,把賣田地的錢私自留下一部分呢?

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:3
25 交叉參考  

凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去。這就是撒在路旁的了。


這時撒但入了加略人猶大的心,他本是十二門徒之一。


喫晚飯的時候,魔鬼已經將賣耶穌的意思,放在西門的兒子,加畧人猶大心裏。


他喫了以後,撒但就入了他的心。耶穌便對他說,你所要作的,快作罷。


把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分,拏來放在使徒腳前。


田地還沒有賣,不是你自己的麼?既賣了,價銀不是你作主麼?你怎麼心裏起這意念,你不是欺哄人,是欺哄上帝了。


但彼得對她說,你們為甚麼同心試探主的靈呢?看哪!埋葬你丈夫的人的腳,正在門口,他們也要把你擡出去。


故此,你們要服從上帝;抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。


務要謹守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,如同咆哮的獅子,徧地游行,尋找可吞噬的人: