線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:2 - 王元德《新式標點新約全書》

保羅   巴拏巴,與他們大大的紛爭辯論,就定規叫保羅   巴拏巴和本會中幾個人,為這問題上耶路撒冷,去見使徒和長老。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅和巴拿巴為這件事與他們激烈地辯論,最後大家決定派保羅、巴拿巴和幾個當地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和長老討論這件事。

參見章節

新譯本

保羅和巴拿巴,與他們大大地爭執辯論起來。大家就派保羅、巴拿巴和他們中間的幾個人,為這個問題上耶路撒冷去見使徒和長老。

參見章節

中文標準譯本

保羅、巴拿巴與他們發生了不小的爭執和辯論,他們就指定保羅、巴拿巴和其中的另一些人為這爭議的問題,上耶路撒冷到使徒們和長老們那裡去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論;眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人,為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。

參見章節

新標點和合本 神版

保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論;眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人,為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。

參見章節

和合本修訂版

保羅和巴拿巴跟他們發生了激烈的爭執和辯論;大家就決定指派保羅、巴拿巴和本會的幾個人,為所辯論的事上耶路撒冷去見使徒和長老。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:2
20 交叉參考  

彼得就請他們進去,留他們住宿。 次日起身,和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同着他去。


聖靈吩咐我和他們同去,不要歧視,同着我去的,還有這六位弟兄:我們都進了那人的家裏:


他們就這樣行,把捐項交付巴拏巴和掃羅的手,送到眾長老那裏。


所以我們同心定意,揀選幾個人,差他們同我們所親愛的巴拏巴,保羅,往你們那裏去,


我們就差了猶大和西拉,他們要親口訴說這些事。


到了耶路撒冷,教會和使徒並長老,都接待他們,他們就述說上帝同他們所行的一切事。


他們經過各城,把耶路撒冷的使徒和長老所定的條規,交給門徒遵守。


第二天保羅同我們進去見雅各;長老們也都在那裏。


奉上帝的旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,


因我想,我一點不在那些最大的使徒以下。


我們一時也沒有退讓,屈伏在他們權下;為要叫福音的真理,保存在你們中間。


親愛的呀,當我殷勤寫信給你們,論到我們大家同得的救恩,就不得不親筆勸你們,要為從前一次交付聖徒的信仰,竭力的爭辯。