線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 7:23 - 楊格非官話《新約全書》

我就明明的告訴他們說、我不曾認得你們、你們作不善的人、離我去罷、○

參見章節

更多版本

當代譯本

我會清楚地告訴他們,『我從來不認識你們,你們這些作惡的人走開!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時我會向他們宣告:『我從未認識你們,你們這些作惡的人,離開我去罷!』」

參見章節

新譯本

但我必向他們聲明:‘我從來不認識你們;你們這些作惡的人,離開我去吧!’

參見章節

中文標準譯本

那時候,我要向他們宣告:『我從來不認識你們。離開我,你們這些作惡的人!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

參見章節

新標點和合本 神版

我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 7:23
11 交叉參考  

回答說、我實在告訴你們、我不認得你們、


王又對在左邊的說、你們這些可咒詛的人、離我進入永火、就是為魔鬼和他的使者所預備的、


家主起來、關上了門、你們站在外面叩門說、主阿、主阿、為我們開門、他必回答說、我不曉得你們從那裏來、


他必說、我告訴你們、我不曉得你們從那裏來、你們行不義的人、都離我去罷、


我是好牧羊的、我認識我的羊、我的羊也認識我、如父認識我、我也認識父、並且我為羊捨命、


雖然這樣、上帝所立的基址、甚是堅固、上面有印記說、主知道自己的民、又說、凡稱呼基督名的、應當遠避不義的事、


凡犬類、行巫術的、行姦淫的、殺人的、拜偶像的、並好謊言、造謊言的、都在城外、○