馬太福音 19:8 - 楊格非官話《新約全書》 耶穌說、摩西因為你們心硬、所以容你們休妻、但起初不是這樣、 更多版本當代譯本 耶穌說:「因為你們心裡剛硬,摩西才准許你們休妻。但起初並不是這樣。 四福音書 – 共同譯本 耶穌對他們說:「因你們心硬,摩西才准許你們休妻,但是從起初並不是如此。 新譯本 他說:“摩西因為你們的心硬,才准許你們休妻,但起初並不是這樣。 中文標準譯本 耶穌對他們說:「摩西因著你們的心裡剛硬,才准許你們休妻,但並不是從起初就這樣的。 新標點和合本 上帝版 耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。 新標點和合本 神版 耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。 |