馬太福音 11:22 - 楊格非官話《新約全書》 我告訴你們、當審判的日子、推羅 西頓的刑罰、比你們的刑罰、還容易受呢、 更多版本當代譯本 所以我告訴你們,在審判之日,你們將比泰爾和西頓受更重的刑罰! 四福音書 – 共同譯本 但是我告訴你們,在審判的日子,泰爾和西頓所忍受的要比你們受的還容易呢! 新譯本 但我告訴你們,在審判的日子,推羅和西頓所受的,比你們還輕呢。 中文標準譯本 不過我告訴你們:在那審判的日子,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢! 新標點和合本 上帝版 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! 新標點和合本 神版 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! |