馬太福音 10:23 - 楊格非官話《新約全書》 有人在這城逼迫你們、就逃到那城裏去、我實在告訴你們、以色列所有的城邑、你們還沒有走遍、人子已經到了、○ 更多版本當代譯本 你們如果在一個地方遭迫害,就逃到另一個地方。我實在告訴你們,沒等你們走遍以色列的城鎮,人子就來了。 四福音書 – 共同譯本 每當人在一座城迫害你們,你們要逃往另一座城去。我實在告訴你們,你們尚未走遍以色列各城,人子就來到了。 新譯本 如果有人在這城迫害你們,就逃到別的城去。我實在告訴你們,你們還沒有走遍以色列的各城,人子就來到了。 中文標準譯本 他們在這城逼迫你們,你們就逃到別的城去。我確實地告訴你們:在你們走遍以色列的城鎮之前,人子必定來臨。 新標點和合本 上帝版 有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。 新標點和合本 神版 有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。 |