線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:34 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌出來、看見眾人、憐憫他們、因為他們如羊沒有牧養的人、就將多端教訓他們、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌一下船,看見這一大群人好像沒有牧人的羊,心裡憐憫他們,於是教導了他們許多道理。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌一下船,看見一大夥群眾,對他們動了憐憫的心,因為他們好像沒有牧人的羊,於是他開始多多教導他們。

參見章節

新譯本

耶穌一下船,看見一大群人,就憐憫他們,因為他們好像羊沒有牧人一樣,就開始教導他們許多事。

參見章節

中文標準譯本

耶穌下了船,看見一大群人,就對他們動了憐憫之心,因為他們像羊沒有牧人那樣。耶穌就開始教導他們很多事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:34
19 交叉參考  

耶穌出來、看見人多、就憐憫他們、醫治他們當中的病人、


耶穌叫門徒來、說、我憐憫這眾人、他們同我在這裏已經三日了、沒有甚麼吃的、我不願叫他們餓着回去、恐怕他們在路上困乏、


看見眾人、就憐恤他們、因為他們困苦流離、如同羊沒有牧養的人、


眾人看見耶穌和門徒去、有許多認得耶穌的、從各城裏步行、跑到那裏、他們先到了、一齊來見耶穌、○


天既晚、門徒進前來說、這是野地、天已經晚了、


當時、有許多人聚集、沒有甚麼吃、耶穌叫門徒來、對他們說、


我憐憫這眾人、他們同我在這裏、已經三日了、沒有甚麼吃的、


耶穌帶領他們離那地方、悄悄的往伯賽大野地去、眾人知道、就跟隨他、耶穌接待眾人、和他們講論上帝國的道、凡需醫的、就醫治他們、


所以他凡事應當與眾兄弟相同、就可在上帝的事上、作矜恤忠信的祭司長、贖百姓的罪、


因為我們的祭司長、不是不能體恤我們的軟弱、他曾在凡事上受了試探、和我們一樣、只是他沒有罪、