馬可福音 4:7 - 楊格非官話《新約全書》 有落在荊棘中的、荊棘長起來、將苗遮住、就不能結實、 更多版本當代譯本 有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了,以致不能結出果實; 四福音書 – 共同譯本 有的落在荊棘叢中,荊棘長起來,把它擠得窒息了,結不出果實; 新譯本 有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。 中文標準譯本 另有落進荊棘叢裡的,荊棘長起來把它擠住,它就結不出果實了。 新標點和合本 上帝版 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實; 新標點和合本 神版 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實; |