線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:17 - 楊格非官話《新約全書》

那時候、懷孕的、和乳養嬰孩的婦人、有禍了、

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在那些日子裏,有孕的和餵乳的婦女是不幸的!

參見章節

新譯本

當那些日子,懷孕的和乳養孩子的有禍了!

參見章節

中文標準譯本

在那些日子裡,孕婦和哺乳的女人有禍了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

參見章節

新標點和合本 神版

當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:17
12 交叉參考  

對耶穌說、他們所說的話、你聽見麼、耶穌說、是的、經書上記着說、必用幼孩和吃乳的嬰兒的口、全備讚美、這話你們沒有讀過麼、


在田裏的人、不要回來取衣服、


你們應當祈禱、免得你們在冬天逃避、


那時候、懷孕的、和乳養嬰孩的婦人、有禍了、因為這地方必有大災難、上帝的震怒、必臨到這百姓身上、


日子將到、人必說、未妊的婦、未產的胎、未哺的乳、有福了、