線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 4:3 - 楊格非官話《新約全書》

你們一無所得、是因為你們不求、你們求也不得、是因為你們妄求、要用所求的、放縱你們的私慾、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們求也得不到是因為你們動機不純,只為滿足自己的慾望。

參見章節

新譯本

你們求也得不到,因為你們的動機不良,要把所得的耗費在你們的私慾上。

參見章節

中文標準譯本

你們求也不能得到,是因為你們求的動機不對,為了要花費在自己的私欲上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們求也得不着,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。

參見章節

新標點和合本 神版

你們求也得不着,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。

參見章節

和合本修訂版

你們求也得不著,是因為你們妄求,為了要浪費在你們的宴樂中。

參見章節
其他翻譯



雅各書 4:3
25 交叉參考  

耶穌說、你們所求的、你們不知道、我所將飲的盃、你們能飲麼、我所將受的洗、你們能受麼、他們說、我們能、


耶穌說、你們所求的、你們不知道、我所飲的盃、你們能飲麼、我所受的洗、你們能受麼、


因為凡求的人、總是得着、尋的人、總是遇着、叩門的人、必為他開、


不多幾日、次子把他所有的收拾起來、往遠方去、在那裏毫無節度、浪費產業、


但是你這個兒子、宿娼狎妓、耗盡了你的產業、他一到了、反為他宰了肥牛犢、


你們中間的戰鬥爭競、從何而來、不是從戰鬥在你們百體中的私慾來麼、


凡我們所求的、必蒙他賜給我們、因為我們守他的誡、行他所喜悅的事、


我們若照着他的旨意、求他甚麼、他必聽允我們、這是我們在他面前篤信不疑的、